dark_aio: (Default)
[personal profile] dark_aio
Когда ты счастлив, то счастливо что-то одно в тебе. А когда блаженство, то весь ты наполнен томлением и ты можешь не знать причины. Счастья ты либо сам добился, либо тебе его подарили. Но причина его лежит вне тебя. А блаженство внутри тебя. Праздник, который всегда с тобой, но его надо открыть. И тогда ты плывешь как рыба и ощущаешь его весь и ни за чем не гонишься. И ощущаешь трепет слияния с миром и медленное высвобождение души от наносов ненужного для твоей природы.
Когда ты счастлив - ты связан цепью с тем, что доставило тебе счастье, и страдаешь, когда она рвется. А блаженство - это когда ты связан с миром бесчисленными нитями, и, пока жива хотя бы одна, можешь испытать блаженство. Весь. А не только та часть тебя, которая этой ниточкой связывает тебя с миром. Из механизмов, известных ныне, это больше всего похоже на голографию, где в каждой точке картины изображена вся картина.
Счастье проходит, потому что человек состоит не из одного желания, а из бесчисленных. А блаженство - это высвобождение всей твоей природы от выдуманных потребностей и фанатизма линейной погони. И даже счастье творчества может быть мучительным путем к вспышке, к результату, а творчество в блаженстве - это радостное в процессе и бескорыстное в результатах. Поэтому даже счастливое творчество помнит о муках дороги и часто оборачивается сальериевской злобой при встрече с моцартовским блаженством.
Всякое творчество-это открытие связей, и потому истина не добывается поправками, и потому истину нельзя добыть ползя, в конце дороги надо взлететь.
Но при погоне за счастьем свободен только последний прыжок. Поэтому так часто счастье эгоистично. А блаженство бескорыстно. Значит, надо радоваться уже начиная разбег.
Над счастьем трясутся. Блаженство - раздаривают Счастье конечно, а блаженство равно жизни. Наша вина, когда это не так. К счастью приходят в результате действий, а блаженство - их причина. Поэтому дорога к счастью - это работа неподготовленной души, а для блаженства надо начинать с себя.
Нелинейная логика. Свободный полет. Когда же его прекратить, чтобы не потерять тех, кому он нужен, и как это применить в замкнутом пространстве конкретной нужды? Оказывается, можно испытать блаженство и в ограничении. Рафаэль заранее знал, что пишет мадонну для Сикстинской капеллы, и даже знал ее размеры. Все дело в том, что в каждой капле бытия заключено все бытие, только в неочевидном, неразвернутом виде. Талант на то и дан, чтобы это разглядеть.
Человек отличается от животного тем, что признает существование чуда. То есть явления, которое может быть объяснено только задним числом.

Date: 2007-11-15 11:06 am (UTC)
From: [identity profile] je-anna.livejournal.com
"И даже счастье творчества может быть мучительным путем к вспышке, к результату, а творчество в блаженстве - это радостное в процессе и бескорыстное в результатах."

Про бескорыстное в творчестве - так просто, но так удивительно. Да, действительно, простая нелинейная логика - освобожденного человека.

Date: 2007-11-15 07:49 pm (UTC)
From: [identity profile] doc-jekill.livejournal.com
Нет, это кошмар непонимания какой-то...
Возникает несогласие, недоумение, возмущение почти каждой фразой! Нет -- я понимаю что он хочет сказать в целом, но вся лесенка доказательств представляется мне нелогичной, да и ключевое слово "блаженство" для меня означает совсем другое. То, что он имеет в виду, для меня точнее определяется словами "радость" или "полнота существования".
А уж последние две фразы -- вообще концентрация моего непонимания... Чудо -- это то, что может быть объяснено? А что, кстати, можно объяснить передним числом?

У меня сей момент возникла гипотеза. Спорная, конечно. Что Анчаров -- это то самое нелюбимое Костроминым шаманство. В смысле, что он рассчитывает на веру и берет уверенностью в себе, повышением тона, заговариванием.

Date: 2007-11-16 07:19 am (UTC)
From: [identity profile] tlg25.livejournal.com
Я большую часть этого отрывка понимаю так, что счатье - вещь конкретная, это когда свершилось то, о чём ты страстно мечтал, свершилось и может быть продолжается, если это вешь(не в смысле "предмет") не разовая, а та которую хочется иметь теперь постоянно, и идеале до самой смерти. И, конечно, ты боишься это потерять. (Не ты лично, существуют редкие люди которые не боятся)

А то, что Анчаров называет "блаженством" - это беспричинная(ну то есть без понимания конкретной, ощутимой причины) радость от полноты жизни, от творчества. Человек не может конкретно сказать, от чего оно наступило, поэтому и не боится потерять, не знает, что терять, просто существует в таком состоянии.

Для меня в Анчарове главное - это вера в человека, вера в то, что даже в самой обычном, сером, невзрачном, кажущимся маленьким человеке - можно найти что-то прекрасное. Что-то интересное, особенное живёт в глубине почти каждого, только некоторых это раскрывается, а у некоторых спит долго-долго и надо это разбудить.

Мне кажется тот орывок из "Поводыря крокодила", который Клейнер на вечере читал - он об этом. Попробую потом ссылку найти, кинуть.

Трудности перевода

Date: 2007-11-16 09:20 pm (UTC)
From: [identity profile] doc-jekill.livejournal.com
Да не, Танька... В том-то и дело, что глобально я его понимаю, но только вопреки тому, что и как он говорит. И это меня мучает, потому что -- в чем причина такого расхождения? Если каждая -- буквально, почти каждая -- фраза вызывает у меня ощущение лжи, нелогичности, "спотолкавзятости". Почему? И почему для большей части (всех?!) моих знакомых это не так? В чем разница? С чем связано?
Мне, чтобы читать Анчарова, надо зажимать какие-то внутренние глаза-уши, и читать вопреки тексту: "не_обращаю_внимания, не_обращаю_внимания, не_обращаю_внимания -- а, понятно! Наверное, имелось в виду то-то и то-то".
Это же бред?!

Re: Трудности перевода

Date: 2007-11-17 09:01 am (UTC)
From: [identity profile] dark-aio.livejournal.com
Нелогичность - это, наверное, та самая нелинейная логика?
А про шаманство я у Костромина спрошу, хорошо?

Re: Трудности перевода

Date: 2007-11-17 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] doc-jekill.livejournal.com
Что такое "нелинейная логика", я не знаю. Просто два слова. в которые каждый может вдумать все, что захочет. Определение приведешь?

С Костроминым -- нет, не хорошо, мне кажется. Потому что нельзя спрашивать непонятно о чем. Правильно поставленный вопрос -- половина дела.

Re: Трудности перевода

Date: 2007-11-18 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] dark-aio.livejournal.com
Привести-то приведу, так ведь опять своё собственное. Трудности перевода никуда не денутся. Анчаров, сколько я понимаю, предполагал, что человек способен видеть связи между явлениями, событиями, предметами, не выполняя логических операций -- синтеза никакого там, анализа... Происходит некоторое озарение и ты понимаешь, что Е = mc2, и ещё что-нибудь плюс к тому.

А вопрос давай поставим правильно и спросим. Всё же Александр Николаич не раз пользовался текстами Анчарова при проведении занятий в ГШ. Давай спросим.

Re: Трудности перевода

Date: 2007-11-18 10:17 pm (UTC)
From: [identity profile] doc-jekill.livejournal.com
1) Ну, есть такая штука... Озарение, инсайт. В принципе, возможно, что он специально так странно писал, чтобы, дескать, не объяснять, но наговорить всякого разного, а дальше пускай человек сам чувствует-озаряется. Ну, поэтический, собственно, метод. (Я не говорю, что мне так кажется, я твою мысль развиваю, но моим ощущениям не противоречащую). Мандельштам вот таким же образом... Но это не объясняет, почему низовой, "логический" уровень вызывает у меня ощущение неправды... Да и с верхним у меня ощущение типа "кожура от банана больше банана".

2) А что спросить Костромина? Как? Все мои ощущения априори содержат очень сильный наезд на его любимого автора. Реакция -- очевидна. Только если поджидать очень уж расслабленного состояния, чтобы у него не возникло желания закрыться немедленно... Можешь поставить вопрос правильно - предлагай. Я не понимаю, о чем спрашивать. Твоя же идея, в конце концов.
P.S. Напомни нашему общему знакомому про аккорды к "Есть на планете город Питер"!

Date: 2007-11-16 09:32 am (UTC)
From: [identity profile] d-serpokrylov.livejournal.com
"Всякое творчество-это открытие связей, и потому истина не добывается поправками, и потому истину нельзя добыть ползя, в конце дороги надо взлететь.
Но при погоне за счастьем свободен только последний прыжок. Поэтому так часто счастье эгоистично. А блаженство бескорыстно. Значит, надо радоваться уже начиная разбег".
Замечательные слова. И такие нужные нам в работе каждый день.

Date: 2007-11-17 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] dark-aio.livejournal.com
у него ещё много правильного про творчество и жизнь.
Вот я ещё до "Поводыря крокодила" доберусь...
Page generated Jul. 12th, 2025 10:07 pm
Powered by Dreamwidth Studios