бывают и просто сны...
Jun. 14th, 2008 09:28 pmЯ была уверена, что в преддверии защиты диплома, я спокойна, как слон. Вместо того, чтобы мучительно учить собственную пламенную речь, второй день пытаюсь вспомнить французский и начала изучать немецкий. Мечу в полиглоты...
Как оказалось, ни с чем не сравнимый кайф: переводить простенькие фразы из учебника по-французскому второго класса на немецкий. Причём перевод был творческий... Поскольку французский я вспоминаю не только для себя, но в попытке поработать ментором, а с немецким есть кому помочь, то мы на ходу превращали Aline в Sabine, а Anatole в Klaus, и вообще развлекались, как могли. Сегодня я продолжала сии штудии, но уже одна, что тоже было небезынтересно. Вся квартира увешана бумажками с немецкими фразами, как появится мой педагог, выясню, как же это всё произнести вслух.
Но!
Спокойствие моё оказалось напускным, ибо минувшей ночью видела я страшный сон. Мне приснилось, что я пришла на защиту, но группы поддержки, кою я заранее позвала со мной нету... Но минут за пятнадцать до начала она явилась (поддержка), но почему-то не в одиночестве, а вместе с моим чадом. Ирка не дала мне доучить эту чёртову речь...
Потом я начинаю свой доклад, но почему-то всё происходит не в назначенной аудитории, а в каком-то ... ангаре с колоннами, иначе не скажешь. И рядом что-то не то сверлят, не то пилят, не то рушат... Коллег никаких не присутствует, сплошь Государственная аттестационная комиссия, да и те вместо того, чтобы слушать, болтают в голос. Я их перекричать не могу.
Лернер, любимый мой педагог, мне говорит:
- Да ладно, брось, всё будет нормально.
А там ещё дядька был въедливый такой, он мне всё вопросы заковыристые задавал. Наверное, завалить хотел...
Проснулась в ужасе.
Ну его в баню, этот диплом, пойду ещё немецко-русский словарь почитаю.
Как оказалось, ни с чем не сравнимый кайф: переводить простенькие фразы из учебника по-французскому второго класса на немецкий. Причём перевод был творческий... Поскольку французский я вспоминаю не только для себя, но в попытке поработать ментором, а с немецким есть кому помочь, то мы на ходу превращали Aline в Sabine, а Anatole в Klaus, и вообще развлекались, как могли. Сегодня я продолжала сии штудии, но уже одна, что тоже было небезынтересно. Вся квартира увешана бумажками с немецкими фразами, как появится мой педагог, выясню, как же это всё произнести вслух.
Но!
Спокойствие моё оказалось напускным, ибо минувшей ночью видела я страшный сон. Мне приснилось, что я пришла на защиту, но группы поддержки, кою я заранее позвала со мной нету... Но минут за пятнадцать до начала она явилась (поддержка), но почему-то не в одиночестве, а вместе с моим чадом. Ирка не дала мне доучить эту чёртову речь...
Потом я начинаю свой доклад, но почему-то всё происходит не в назначенной аудитории, а в каком-то ... ангаре с колоннами, иначе не скажешь. И рядом что-то не то сверлят, не то пилят, не то рушат... Коллег никаких не присутствует, сплошь Государственная аттестационная комиссия, да и те вместо того, чтобы слушать, болтают в голос. Я их перекричать не могу.
Лернер, любимый мой педагог, мне говорит:
- Да ладно, брось, всё будет нормально.
А там ещё дядька был въедливый такой, он мне всё вопросы заковыристые задавал. Наверное, завалить хотел...
Проснулась в ужасе.
Ну его в баню, этот диплом, пойду ещё немецко-русский словарь почитаю.