Feb. 22nd, 2007

dark_aio: (Default)
                                  ***
Не путём - так бульваром Страстным
прошагай, покури и припомни:
это было с тобой или с ним,
это кроны, а может быть, корни?

В отдаленье - разрушенный храм.
Отдаление - много ли это?
Кто ты предок? Сиятельный хам. 
Кто потомок? Не слышно ответа.

Параллель. Сто веков. Пара лет.
"Здесь сидел..." На скамейке отметка.
Наступаю в своё собственный след,
плоский след то потомка, то предка.

Не бульваром Страстным - так путём.
Нету разницы принципиальной.
Кто не знает, что будет потом, -
обладает великою тайной.


                                                         Д. М.
Как подобие Божье подобию Божью, 
как охваченный дрожью охваченной дрожью,
отдаю своё сердце взамен
твоего. Упадают оковы железны,
обращаются в бегство исчадия бездны,
фараонов кончается плен.

И как Божье подобие Божью подобью,
как охваченный скорбью охваченной скорбью,
возвращаю его из груди.
Ибо плен фараонов - отечество наше,
ибо наша молитва - молитва о чаше,
ибо нам не осилить пути.


dark_aio: (Default)
Я, кажется, завела себе аську...
Компьютер сообщил мне, что мой номер 449612989.
И что мне с этим делать? 
Подскажите, если кто этим пользуется...
dark_aio: (Default)

Вообще-то в большой степени эта запись разработана для сообщества Новикова. Потому что речь в ней пойдёт о некоторой нестыковке в стихотворении. О расхождении варианта, который я знала по сети, с тем, который опубликован в книге. Но кроме сообщества я помещу это сообщение и в своём журнале, а то вдруг не все читают сообщество, не могу же я их лишить возможности приобщиться (это у меня развивается слабая форма мании величия, вероятно).

Речь идёт о стихотворении Чукоккала.

Я его знала в таком варианте:

Чукокола
Голое тело, бесполое, полое, грязное.
В мусорный ящик не влезло и брошено около.
Это соседи, отъезд своей дочери празднуя,
Выперли с площади куклу по кличке Чукокола.

Странное имя ее раздражало хозяина.
Ладно бы Катенька, Машенька, Лизонька, Наденька...
Только Чукоколой, словно какую козявину,
Дочка звала ее с самого детского садика.

Выросла дочка, у мужа теперь в Лианозово.
Взять позабыла подругу бесценного времени.
Там, где супруг ее прежде играл паровозами
И представлялся вождем могиканского племени...

Грязная кукла Чукокола мерзнет на лестнице,
Завтра исчезнет под влажной рукою уборщицы.
Если старуха с шестого, - так та перекрестится.
А молодая с десятого - и не поморщится.

В таком виде его выложили в сообщество.
Насколько мне сейчас удалось выяснить кто-то выложил это стихотворение по памяти, чтобы обратить внимание на ранние стихи Новикова, пошла дискуссия, и стихотворение дошло до сообщества.

В книге это стихотворение тоже есть. Вот так оно выглядит.

Чукоккала

Голое тело, бесполое, полое, грязное.
В мусорный ящик не влезло и брошено около.
Это соседи отъезд своей дочери празднуя,
Выперли с площади куклу по кличке Чукоккала.
Имя собачье её раздражало хозяина.
Ладно бы Катенька, Машенька, Лизонька, Наденька...
Нет ведь, Чукоккалой, словно какого татарина,
Дочка звала её с самого детского садика.
Выросла дочка. У мужа теперь в Лианозове.
Взять позабыла подругу счастливого времени.
В дом, где супруг ее прежде играл паровозами
И представлялся вождем могиканского племени...
Голая кукла Чукокола мерзнет на лестнице,
Завтра исчезнет под влажной рукою уборщицы.
Если старуха с шестого - так та перекрестится.
А молодая с девятого - и не поморщится.

Что меня смущает.
Когда мы нашли это стихотворение в сообществе, один мой добрый друг даже засомневался, действительно ли это Новиков. Даже слово "Чукоккала", говорит, с ошибкой написано. И вообще...
А у меня никаких сомнений не возникло, в мои представления о поэтике Новикова это стихотворение полностью укладывалось.
И теперь я в раздумьях.
Меня смущает ровно одна рифма. Та которая по памяти звучит "хозяина/козявину", а в книге "хозяина/татарина". Всё остальное находится в пределах "плюс-минус, так запомнилось". Если редактор видел, к примеру, рукопись, а я только текст в Интернете, не буду же я с ним спорить... 
Но... Мне почему-то всё время казалось, что у Новикова рифмы точные и, как правило, нетривиальные. К рифме "хозяина/татарина" это как-то даже и не относится.

Вот.

Исследуя стих про Чукоккалу нашла байку про Новикова. Вот такую.

"А про Дениса вот что.На экзаменах в Лит мы сидели с Денисом за соседними партами, а тогда был такой экзамен, по истории КПСС. И Денис, он не мог ответить на билет. И меня спрашивает: чего это? Я написала ему шпаргалку и стала передавать ( мы были Чугайские, свои, мы помогали). А препод, небось Мальков, увидел, и стал кричать, чтоб мы покинули аудиторию. И вот что Денис сделал тогда. Я не забуду этого. Он встал и сказал: девушку не трогайте, а я выйду. Девушка ни при чем. Он так и не поступил тогда по-моему на очное, на заочное пошел.Но повел себя как человек. Вот что я помню о нем очень хорошего, что не подставил тогда."

Это написала Вероника Рыбакова.

А ещё я вчера была на концерте Городницкого.
Ему пришла записка. Спойте, пожалуйста, про паруса Крузенштерна. За подписью матроса "Штандарта" Ани.
Вот я и размышляю, "Штандарт" это тот парусник на котором ходит a_korshun или нет? Тот парусник, про который Меллер писал или другой? Интересно...

Page generated Mar. 6th, 2026 02:45 pm
Powered by Dreamwidth Studios